Thursday, 18 December 2014

18/12

18/12/14
HOMEWORK: 1 & 2 REVISE AND CHECK – ENGLISH FILE P.22,23


Father and son by Cat Stevens
Take your time, relax and take it easy

Settle down

Kris Kringle




All the times that I’ve tried, I was ordered to listen,

PHRASES-
Honestly,
Well,



You may be right, but…

I may be wrong, but…
They may be right, but …

On – date
On Xmas Eve = 24th
On Xmas Day= 25th
On Boxing Day = 26th

at Xmas  = the whole period



WHEREAS


I’M LOOKING FOR A BETTER DEAL= OFFER
MONTHLY PAYMENT
ON THE WHOLE = GENERALLY SPEAKING,
MUCH BETTER / MUCH + COMP
MUCH HIGHER
SLIGHTLY + COMP (BETTER)
CONVENIENT




DASHING THROUGH THE SNOW
IN A ONE-HORSE OPEN SLEIGH
ALL THE FIELDS WE GO
LAUGHING ALL THE WAY




O come all ye faithful joyful and triumphant
Oh come ye O come ye to Bethlehem;
Come and behold him born the King of angels;
O come let us adore him Christ the Lord.

Sing choirs of angels sing in exultation
Sing all ye citizens of heaven above;
Glory to God in the highest:
O come, let us adore him, Christ the Lord.

See how the shepards summoned to his cradel,
Leaving their flocks, draw nigh with lowly fear;
We too will thither hend our joyful footsteps;
O come, let us adore him, Christ the Lord.

Yea, Lord, we greet thee, born this happy morning;
Jesus, to thee be glory given;
Word of the Father, now in flesh appearing:
O come, let us adore him, Christ the Lord.


Deutsch
Tannenbaum
TEXT: Ernst Anschütz, 1824
MELODIE: Volksweise (traditional)

O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur
  zur Sommerzeit,
Nein auch im Winter, wenn es schneit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!

O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Du kannst mir sehr gefallen!
Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit
Ein Baum von dir mich hoch erfreut!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Du kannst mir sehr gefallen!

O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Dein Kleid will mich
  was lehren:
Die Hoffnung und Beständigkeit
Gibt Trost und Kraft
  zu jeder Zeit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Das soll dein Kleid
  mich lehren.  English
O Christmas Tree
Literal English translation - HF
Traditional melody

O Christmas tree, o Christmas tree
How loyal are your leaves/needles!
You're green not only
  in the summertime,
No, also in winter when it snows.
O Christmas tree, o Christmas tree
How loyal are your leaves/needles!

O Christmas tree, o Christmas tree
You can please me very much!
How often has not at Christmastime
A tree like you given me such joy!
O Christmas tree, o Christmas tree,
You can please me very much!

O Christmas tree, o Christmas tree
Your dress wants to
  teach me something:
Your hope and durability
Provide comfort and strength
  at any time.
O Christmas tree, o Christmas tree,
That's what your dress should
  teach me.

Traditional English lyrics for this carol.
Ads




Astro del ciel (ITALIAN)
Astro del ciel, Pargol divin,
mite Agnello Redentor!
Tu che i Vati da lungi sognar,
Tu che angeliche voci nunziar,
luce dona alle genti
pace infondi nei cuor!
luce dona alle genti,
pace infondi nei cuor!

Astro del ciel, Pargol divin,
mite Agnello Redentor!
Tu di stirpe regale decor,
Tu virgineo, mistico fior,
luce dona alle genti,
pace infondi nei cuor!
luce dona alle genti,
pace infondi nei cuor!

Astro del ciel, Pargol divin,
mite Agnello Redentor!
Tu disceso a scontare l'error,
Tu sol nato a parlare d'amor,
luce dona alle menti,
pace infondi nei cuor!
luce dona alle genti,
pace infondi nei cuor!

Stille Nacht! Heilige Nacht!
Alles Schläft, einsam wacht
nur das traute, hochheilige Paar.
Holder Knabe im lockigen Haar,
schlaf in himmlischer Ruh'! (2x)

Stille Nacht! Heilige Nacht!
Hirten erst kundgemacht.
Durch der Engel Halleluja
tönt es laut von fern und nah:
Christ, der Retter ist da. (2x)

Stille Nacht! Heilige Nacht!
Gottes Sohn, o wie lacht
Lieb' aus deinem göttlichen Mund,
da uns schlägt die rettende Stund',
Christ, in deiner Geburt! (2x)

lletra /

El 25 de desembre, fum, fum, fum
El 25 de desembre, fum, fum, fum

Ha nascut un minyonet
Ros i blanquet, ros i blanquet
Fill de la verge maria
Es nascut a una establia

Allà dalt de la muntanya
Fum, fum, fum
Allà dalt de la muntanya
Fum, fum, fum

Si n'hi ha dos pastorets
Abrigadets, abrigadets
Amb la pell i la samarra
Mengen ous i botifarra

Déu mos do unes Santes festes
Fum, fum, fum
Déu mos do unes Santes festes
Fum, fum, fum

Fagi fred, fagi calor,
serà millor, serà millor
que de jesús en fem memòria
perquè ens vulgui dalt la gloria







Noite Feliz
Natal
Noite feliz, noite feliz
Ó senhor, Deus de amor
Pobrezinho nasceu em Belém
Eis na lapa, Jesus nosso bem
Dorme em paz, ó Jesus
Dorme em paz, ó Jesus

Noite feliz, noite feliz
Eis que no ar vem cantar
Aos pastores os anjos dos céus
Anunciando a chegada de Deus
De Jesus, Salvador!
De Jesus, Salvador!

Noite feliz, noite feliz
Ó senhor, Deus de amor
Pobrezinho nasceu em Belém
Eis na lapa, Jesus nosso bem
Dorme em paz, ó Jesus
Dorme em paz, ó Jesus

Noite feliz, noite feliz
Eis que no ar vem cantar
Aos pastores os anjos dos céus
Anunciando a chegada de Deus
De Jesus, Salvador!

De Jesus, Salvador!

No comments:

Post a Comment